Dienstag, 25. Dezember 2007

Kapitel 19 von 'Nimrod - Im Schatten der Zehn' bei Literra online

Pünktlich zu Weihnachten geht heute auf Literra.info das 19. und damit letzte Kapitel von "Nimrod - Im Schatten der Zehn" online, dem ersten Band der Dämonen-Trilogie. Ab Januar erscheint auf Literra die Fortsetzung "Nimrod - Die Prophezeiung der Schlangen" (ebenfalls wieder als monatlicher Fortsetzungsroman). Viel Spaß beim Lesen!

Blogged with Flock

Montag, 24. Dezember 2007

Fröhliche Weihnachten

Ich wünsche euch allen fröhliche Weihnachten und dass ihr viel Zeit mit den Menschen verbringen könnt, die euch nahe stehen. Ich wünsche euch gutes Essen, interessante Unterhaltungen und angenehme Erinnerungen an ein wunderschönes Weihnachtsfest.

Blogged with Flock

Sonntag, 23. Dezember 2007

Winter Wonderland

Nach dem eher mauen letzten Winter, der durchgängig als kühler Oktober hätte durchgehen können, haben wir in den letzten Tagen endlich mal wieder knackig kaltes Wetter bekommen. Trocken, kalt und sonnig - wunderbares Wetter für lange Spaziergänge und Fotosafaris durch Feld, Wald und Wiesen. Die von teils mehrere Zentimeter dickem Rauhreif überdeckte Natur ist ein echter Blickfang, bei dem man den (bislang noch) fehlenden Schnee überhaupt nicht vermisst. Die Stimmung stimmt also - Weihnachten kann kommen ;-)

Nachdem ich am Freitag den letzten 'regulären' Arbeitstag für dieses Jahr hatte, habe ich die letzten beiden Tage genutzt, um etwas Abstand vom Alltagsstress zu gewinnen und einfach mal die Seele baumeln zu lassen.
Durch den beruflichen Stress der letzten Monate hatte mein Manuskript zwar stagniert, mir aber auf der anderen Seite auch Gelegenheit gegeben, während langer Autofahrten über einzelne Details der Handlung noch einmal nachzudenken. Es ist schon interessant, was man über die wahren Motive der eigenen Figuren Neues erfährt, wenn man sich einmal in aller Ruhe 'mit ihnen unterhält' - und sie mit der einen oder anderen unbequemen Frage konfrontiert.
Für diejenigen, die selbst nicht schreiben, mag das ein wenig verrückt klingen - aber jeder, der schon einmal einen Roman geschrieben hat, wird wissen, wovon ich rede.
Es sind interessante Dinge, die man so erfährt. Heimliche Schwächen oder ungeahnte Stärken der Charaktere, die vielleicht nicht einmal ihnen selbst in dieser Form bewusst waren. Heimliche Wünsche oder latente Ängste, die die zukünftige Entwicklung dieser Charaktere in einem ganz anderen Licht erscheinen lassen.

Mittwoch, 19. Dezember 2007

Ausgezeichneter Freeware Outliner

Wenn Frauen sich langweilen, suchen sie (angeblich) jedes erreichbare Schuhgeschäft heim. Bei Schriftstellern sind es meist die Bürobedarfsgeschäfte: Mit einem schönen neuen Kugelschreiber, einem praktischen Notizbuch oder einem neuen Ordnersystem macht das Arbeiten doch gleich nochmal so viel Spaß. Nicht, dass man es wirklich brauchen würde oder dass das neue Arbeitsmaterial wirklich besser als das bisherige wäre - aber es macht einfach Spaß ;-)

Eine Alternative ist auch die Suche nach neuer Software, die einem den Schriftstelleralltag leichter und angenehmer gestalten könnte. Man kann sagen, was man will: schicke neue Kugelschreiber oder Notizbücher sind einfacher zu finden. Meist landet man nach dem Ausprobieren der neuen Programme, wenn der Reiz des Neuen erst einmal verflogen ist, doch recht schnell reumütig wieder bei seinem altbewährten Programm. Aber manchmal findet man im fast unüberschaubaren Wust des Software-Dschungels doch die ein oder andere neue Perle, die das Zeug hat, die bisherigen Favoriten von ihrem angestammten Platz zu verdrängen. Eines dieser Programme ist SEO Note, ein Freeware-Outliner.

SEO Note (http://www.seonote.info) ist ein innovativer, sehr komfortabler Outliner, den jeder Autor sich einmal näher anschauen sollte. Seine zwei Hauptnachteile sind erstens das proprietäre Datenformat (SEO Notes speichert nicht in einzelnen RTF-Dateien, sondern in einer einzelnen SEO-Datei) und zweitens das Fehlen mehrsprachiger Übersetzungen (Menüs nur in englischer Sprache).

Wenn man über diese zwei kleinen Mankos (die vielleicht in einer späteren Version noch behoben werden) hinwegsieht, bekommt man kostenlos einen ganz hervorragenden Outliner mit tabulatorgesteuertem Interface, der mir speziell für das Planen und Konzipieren von Romanideen noch ein Eckchen besser als ScribblePapers gefällt.

Sobald ich mich etwas intensiver mit SEO Notes beschäftigt habe, werde ich vermutlich mal einen etwas ausführlicheren Testbericht auf WritersWorkshop.de online stellen.

Blogged with Flock

Samstag, 15. Dezember 2007

Puzzlesteinchen und Dominoeffekte

Eines der schönsten Dinge beim Schreiben ist dieses wunderbare Gefühl, ständig neue Details in der eigenen Romanwelt zu entdecken, die scheinbar schon immer da waren und einem erst jetzt ins Auge springen, wo sie wie ein lange Zeit fehlendes Puzzleteil ins Bild zu passen scheinen.
Manchmal allerdings scheint eines der neu entdeckten Puzzleteile überhaupt nicht ins Bild zu passen. Es ist wie bei einem Kreuzworträtsel, bei dem der 'griechische Philosoph' nach dem Ergänzen eines Quereintrags plötzlich auf 'TMS' endet. Kurzum, das neu entdeckte Puzzleteil scheint einfach nicht in den Rahmen zu passen. Andererseits ist es aber viel zu faszinierend, um es einfach wieder ungenutzt zur Seite zu legen. Wenn es in dieses Puzzle gehört, dann hierhin! Und so drückt, presst und hämmert man, bis das Teil schließlich an Ort und Stelle sitzt. Nur um dann allerdings kurz darauf festzustellen, dass man dadurch einige andere Teile voll und ganz aus ihrer Verankerung gerissen hat. Was tun? Das Rad zurückdrehen und alles wieder rückgängig machen?
Zugegeben, manchmal tut man das. Es kommt darauf an, wie groß die 'Kollateralschäden' sind, die man durch das Einfügen des neuen Handlungselement an seiner bisherigen Planung anrichtet. Manchmal nimmt man das neue Teil mit einem bedauernden Seufzen wieder aus dem Spiel und verstaut es in der Schublade bei all den anderen wunderschönen, aber nicht richtig passenden Puzzlesteinchen - in der leisen Hoffnung, irgendwann einmal das passende Puzzle für diesen Stein zu finden.
Aber es gibt auch Fälle, in denen das neue Puzzlesteinchen, bis man sich halbwegs zu einem solchen Schritt durchgerungen hat, schon Wurzeln geschlagen hat, die nach allen Seiten austreiben, ungeahnte Verbindungen zu anderen Teilen aufbauen und alles nicht Passende gnadenlos aus dem Weg drängen. Fegt man die herausgesprengten Trümmerstücke zur Seite, entdeckt man meist, dass das neue Bild, auch wenn bisher nur lückenhaft erkennbar, viel schöner und faszinierender als das ursprüngliche Motiv ist.
Manchmal kann sich das zu einem regelrechten Dominoeffekt entwickeln, der kaum noch einen Stein auf dem anderen lässt. Kritisch wird dies besonders dann, wenn es nicht bei der Planung, sondern erst beim Schreiben oder (noch schlimmer) bei der Überarbeitung eines Romans passiert. Ehe man sich versieht, ist man in seiner Zeitplanung gleich um einige Wochen oder sogar ein paar Monate zurückgeworfen. Aber ich denke, das ist es wert. Immer noch besser als der Gedanke, am Schluss beim Blick auf den eigenen Roman bedauernd sagen zu müssen: 'Hättest du es so umgebaut, wie du es mal vorhattest, wäre es eine ganze Klasse besser geworden.' ;-)

Freitag, 14. Dezember 2007

Redesign Autorenwebsite

Ich habe heute einige Änderungen an meiner Homepage vorgenommen, unter Anderem wurde die Startseite neu zusammengestellt und einige veraltete Links wurden angepasst und aktualisiert. Weiterhin habe ich den Online-Wordmeter für mein aktuelles Romanprojekt vom eher unflexiblen Zukotou Wordmeter auf den Word Advance Progress Meter von Margaret Fisk (siehe aktuellen Artikel auf WritersWorkshop.de) umgestellt. Ein wirklich gelungenes Programm, das ich jedem Schriftsteller mit Weblog uneingeschränkt empfehlen kann.

Sonntag, 9. Dezember 2007

Update Liquid Story Binder und deutsche Übersetzung

Das Schriftstellerprogramm Liquid Story Binder XE von Black Obelisk Software gibt es jetzt in einer neuen, aktualisierten Version 2.12 mit einer Reihe neuer Funktionen und Verbesserungen. In der neuen Version ist es u.a. möglich, auch die Menütitel mehrsprachig darzustellen. Ich habe die deutsche Übersetzung bereits entsprechend angepasst und erweitert.

Sie finden die neue Version der deutschen Übersetzung als gezippte Datei mit Installationsanweisung auf meiner Homepage im Bereich Downloads. Voraussichtlich in einigen Tagen wird sie nach ein paar abschließenden Tests als offizielles Languagepack (mit richtigem Installer) auf der Seite von Black Obelisk Software veröffentlicht werden.

Bis dahin schon einmal viel Spaß beim Ausprobieren! Für Hinweise und Verbesserungsvorschläge bin ich jederzeit dankbar.